“他看起来很有信心。”首相若有所思地说。
“是的,那就是给我希望之所在。他是那种踌躇的青年。
他们在大胆说出一种看法之前要有十分把握。”
首相的嘴上露出一丝笑意。
“不正是这个男孩击败了我们时代主要的罪犯吗?”
“这个男孩,如你所说那样!但是有时我看到了我身后的影子。”
“你的意思是?”
“皮尔?埃杰顿。”
“皮尔?埃杰顿?”首相警觉地说。
“是的,在这个案子中我看见了他的手。”
他拍了拍那封信。“他在那儿——在黑暗之中无声无息地老谋深算地工作。我总是感到如果有人要把布朗先生追出来,这个人便是皮尔?埃杰顿。我告诉你他现在插手这个案件,但他不想让人知道。顺便提一下,有一天我从他那儿得到一个奇怪的要求。”
“请讲下去。”
“他给我寄来一份美国某家报纸的剪报。其中提到大约三周前在纽约港口附近发现一具男尸。他请我尽可能收集这方面的资料。”
“哦?”
卡特先生耸耸肩膀。
“我收集不到多少这方面的资料。年轻人大约三十五岁——衣裳褴褛——脸部被严重毁容,他一直没有被查明身份。”
“那你认为两件事在某些方面有联系吗?”
“不知什么原因我是这样想的。当然我也可能错了。”